Antipasti

Burrata con alici fritte e pomodorini confit

burrata with fried anchovies and confit tomatoes - burrata aux anchois frits et tomates confites burrata mit fried anchovies und konfit-tomaten
10.00

Prosciutto di parma al coltello con mozzarella di bufala

parma ham (to the knife) & buffalo mozzarella - jambon de parme (au couteau) et mozzarella de bufflonne parmaschinken (zum messer)und büffelmozzarella
10.00

Antipasto misto di salumi

mixed charcuterie starter - apéritif de charcuterie mixte - misch charcuterie starter
8.00

Bresaola rucola e parmigiano

dried beefham, rocket salad, parmesan - charcuterie typique de valtellina, roquette, parmesan. typisches valtellinaeingesackt, rakete, parmesankaese
8.00

Prosciutto e melone

ham and melon - jambon et melon - schinken und melone
8.00

Prosciutto e carciofini

ham and artichoke- jambon et artichaut - schinken und artischocken
8.00

Antipasto di mare

seafood appetizer - apéritif de poisson - fisch-vorspeise
10.00

Fritto misto

filetto di baccalà - fiore di zucca - olive ascolane - polpettina melanzane fried mixed- friture mixte - gemischtes braten
8.00

Bevande, Drinks, Boissons, Getranke

Acqua mineralizzata frizzante

lt 0.75
2.00

Acqua minerale in bottiglia

1lt
3.00

Birra Jupiler alla spina grande

1lt
8.50

Birra Jupiler alla spina media

0.4lt
4.50

Birra Jupiler alla spina piccola

0.2lt
2.50

Birra peroni in bottiglia

0,66 lt
5.00

Coca Cola

1 lattina
2.00

Fanta

1 lattina
2.00

Sprite

1 lattina
2.00

Caffe’ espresso

1.00

Cappuccino

1.50

Aperol spritz

5.00

Liquori esteri

4.00

Liqueri nazionali

3.00

Vino della casa rosso

8.00

Vino della casa bianco

1lt
8.00

Vino Chardonnay Frizzante Secco Alla Spina

8.00

In Vino Veritas Vino Novello (Novembre-Marzo)

15.00

In Vino Veritas Spumante

15.00

In Vino Veritas Prosecco

15.00

In Vino Veritas Veuve Clicquot Ponsardin

60.00

In Vino Veritas Ferrari

30.00

In Vino Veritas Berlucchi

25.00

Bruschette

Bruschetta semplice

1.50

Bruschetta al pomodoro

2.00

Assortimento di bruschette

3.50

Contorni ( Vegetables,Legumes, Gemuse)

Pecorino pere e miele

sheep’s milk cheese - fromage de brebis - schafkaese
8.00

Insalata mista

mixed salad - salade mixte - gemischter sala
4.00

Insalata verde

green salad - salate verte - gruener salat
3.50

Insalata di pomodori

tomato salad – salade de tomates- tomaten salat
3.50

Spinaci all’agro

spinach - epinards - spinat
3.50

Broccoletti ripassati in padella

petits brocoli - small broccoli - kleiner broccoli
3.50

Funghi trifolati

truffled mushrooms - champignons saute’s persilles - feine aufgeschnittene pilze
3.50

Patate al forno

baked potatoes - pommes de terre au four- ofenkartoffeln
3.50

Rucola

rocket salad - roquette - rauke
3.50

Fagiolini

green beans - haricots vert - gruene bohnen
4.00

Carciofo alla romana

artichoke roman style - artchaut a’ la romaine - artischocken nach roemerart
6.00

Insalata caprese

tomato and mozzarella - tomate et mozzarella - tomate und mozzarella
8.00

Patatine fritte

french fries - frites françaises - pommes frites
3.50

Dolci e Gelati (Cakes and ice cream, Gateauet glaces, Suessspeisen und eis)

Mont blanc

3.50

Torta di ricotta

ricotta cheese pie- tarte du fromag kaesekuchen
3.50

Torta di ricotta

ricotta cheese pie- tarte du fromag kaesekuchen
3.50

Tiramisù

3.50

Creme caramel

3.50

Crostata di frutta

fruit pie - tarte de fruits - obsttorte
3.50

Saint’honorè

3.50

Coppa gelato

assorted ice cream, glaces varies, verschiedene eissorten
3.50

Sorbetto di limone

lemon sorbet, sorbet au citrone, eis mit zitrone
3.50

Formaggi (Cheese, Fromage, Kaese)

Gorgonzola

blue cheese - romage à pâte persillée - gorgonzola
6.00

Provolone piccante

speciality from the south of italy - fromage meridiona - wuerziger kaese
6.00

Parmigiano

parmesancheese - parmesankaese
6.00

Degustazione di formaggi

sassorted cheese - fromages varies - kaeseplatte
8.00

Frutta (Fruit, Fruits, Obst)

Macedonia di frutta fresca

fruit salad - salade du fruit - obstsalat
2.50

Macedonia di frutta fresca con gelato

fruit salad with ice cream - salad du fruit avec glaces - obst salad mit eis
3.50

Fragole con succo di limone

strawberries with lemon juice - fraises avec jus de citrone - erdbeeren mit zitrone
3.50

Fragole con gelato

strawberries with ice cream - fraises avec glaces - erdbeeren mit eis
4.50

Ananas

pineapple, ananas
3.00

Melone

melon, melone
3.00

Minestre (Soup, Potage, Suppen)

Stracciatella alla romana

broth with egg and parmesan cheese - brouillon avec oeufs et fromage - suppe mit eiern und parmesankaese
5.00

Pasta e ceci con maltagliati

soup with pasta and chickpeas - soupe aux pâtes et pois chiches - suppe mit pasta und kichererbsen
6.00

Pasta e fagioli con maltagliati

soup with pasta and beans - soupe aux pâtes et haricots - suppe mit pasta und bohnen
6.00

Zuppa di verdura

vegetable soup - potages de legumes - gemuesesuppe
5.00

Pizze base Margherita

Margherita

with mozzarella cheese , tomato, avec mozzarella, tomate, pizza mit mozzarella tomaten
6.00

Napoli

with mozzarella cheese , tomato and anchovies, avec mozzarella, tomate et anchois ,pizza mit mozzarella tomaten und sardellen
6.50

Funghi

with mozzarella cheese , tomato and mushrooms , avec mozzarella, tomate et champignons ,pizza mit mozzarella tomaten und pilzen
6.50

Prosciutto

with mozzarella cheese , tomato and raw ham, avec mozzarella, tomate et jambow cru ,pizza mit mozzarella tomaten und roher schinken
7.00

Prosciutto e funghi

with mozzarella cheese , tomato and raw ham and mushrooms, avec mozzarella, tomate et jambon cru et champignons ,pizza mit mozzarella tomaten und roher schinken und pilzen
7.00

Capricciosa

with mozzarella cheese , tomato and raw ham, mushrooms, olives, artichoke and egg, avec mozzarella, tomate et jambon cru,champignons, artichauts, oeufs et olives ,pizza mit mozzarella tomaten und roher schinken, pilzen, artischoken, eier
7.50

Diavola

with mozzarella cheese , tomato and piquant salami, hot chilly peppers. avec mozzarella, tomate et saucisson piquant, et piment , pizza mit mozzarella tomaten und wuerzige salami, pikante
7.00

Ortolana

with mozzarella cheese , tomato and aubergine, peppers and courgettes , avec mozzarella, tomate et anbergines, poivrons, courgette ,pizza mit mozzarella tomaten und auberginen, zucchini
7.00

Salame e carciofini

with mozzarella cheese , tomato and salami, artichokes, avec mozzarella, tomate et saucisson, artichaut , pizza mit mozzarella tomaten und salami, artischocken
7.00

Crudo e rughetta

with mozzarella cheese , tomato and raw ham, rocket salad, avec mozzarella, tomate etjambon cru, salade ,pizza mit mozzarella tomaten und roher schinken, lokalsalat
7.00

Alito fresco

with mozzarella cheese , tomato and tunna fish and fresh onions, avec mozzarella, tomate et thon et oignon frais ,pizza mit mozzarella tomaten und frische zwiebeln, und tunfisch
7.00

Hawaii

with mozzarella cheese , tomato and pineapple, cooked ham , avec mozzarella, tomate et ananas, jambon cuit , pizza mit mozzarella tomaten und ananas, schinken
7.00

Pizze bianche

4 Formaggi

4 different cheese - 4 fromages - 4 kaesesorten
7.00

Gorgonzola

6.50

Gorgonzola e radicchio

gorgonzola, raddish- radieschen
7.00

Braccio di ferro (popeye)

with mozzarella cheese and spinach, smoked cheese, “pachino” tomatoes - pizza avec mozzarella et epinards, fromage fume’, pachino tomates -pizza mit mozzarella und spinat, kaese, pachino tomaten
7.00

Italiana

with mozzarella cheese and parmesan, dried beef ham, rocket salad - pizza avec mozzarella et parmesan, charcuterie typique de valtellina -pizza mit mozzarella und typisches valtellina eingesackt, parmesankase
7.00

Fiori di zucchina

with mozzarella cheese and anchovies, courgettè flowers - pizza avec mozzarella et anchois, fleurs de courge -pizza mit mozzarella und zucchini blueten
7.00

Funghi porcini

with mozzarella cheese and boletus mushrooms, rocket salad - pizza avec mozzarella et champignons bolet, salade -pizza mit mozzarella und steinpilzen, lokalsalat
7.00

Salmone

with mozzarella cheese and salmon - pizza avec mozzarella et saumon -pizza mit mozzarella und lachs
7.00

Gamberetti

with mozzarella cheese and small prawns, salad - pizza avec mozzarella et petit crevette, salade -pizza mit mozzarella und kleine garnelen, salat
7.00

Viennese

with mozzarella cheese and wurstel, mushrooms - pizza avec mozzarella et wurstel, champignons - pizza mit mozzarella und wuerstel, pilzen
6.50

Appetitosa

with mozzarella cheese and small broccoli, sausages - pizza avec mozzarella et petits brocoli, saucisses -pizza mit mozzarella und kleiner broccoli, wurst
7.00

Caprese

pieces of mozzrella, pieces of tomato
7.00

Crostino al prosciutto

th mozzarella cheese and canape with ham - pizza avec mozzarella et avec jambon - pizza mit mozzarella und roestbrot mit schinken
7.00

Crostino alle alici

with mozzarella cheese and canape with anchovies - pizza avec mozzarella et avec anchois- pizza mit mozzarella und roestbrot mit sardellen
7.00

Crostino “Cardinale”

with mozzarella cheese and canape with ham and wild mushrooms - pizza avec mozzarella et avec jambon et champignos bolet - pizza mit mozzarella und roestbrot mit schinken und steinpilzen
8.00

Crostino al salmone

with mozzarella cheese and canape with salmon -pizza avec mozzarella et avec saumon- pizza mit mozzarella und roestbrot mit lachs
7.00

Pizze rosse

Marinara

with tomato, origanum, garlic, avec tomate et origan, ail , pizza mit tomaten und oregano, knoblauch
5.00

Frutti di mare

with tomato and sea food, avec tomate et fuits de mer, pizza mit tomaten und meeresfruechte
7.50

Primi piatti (First courses, Premiere plats, Erste gange)

Risotto radicchio e gorgonzola

rice with “raddish” & “gorgonzola” - riz avec “radicchio” et “gorgonzola” - reis mit “radieschen“ und “gorgonzola
7.50

Risotto alla pescatora

rice with sea food - riz avec fruits de mer - reis mit meeresfruechten
8.00

Spaghettoni cozze e pecorino

big spaghetti with mussels and pecorino cheese - grand spaghetti aux moules et fromage pecorino big spaghetti mit mussels und pecorino-käse
8.00

Spaghetti alle vongole e cozze

spaghetti with clams and mussels - spaghetti aux palourdes et moules - spaghetti mit muscheln und musseln
10.00

Fettuccine al salmone

noodles with salmon sauce - nouilles au saumon - nudeln mit lach
8.00

Fettuccine ai funghi porcini

noodless with wild mushrooms - nouilles avec champignos bolet - nudeln mit steinpilzen
8.00

Fettuccine alla papalina

noodless with milk cream, mushrooms, peas and ham nouilles avec champignos , petit pois, cream du lait et jambon - nudeln mit pilzen, schinken
8.00

Fettuccine alla bolognese

noodless with meat sauce - fettuccine avec jus jus de viande - fettuccine mit fleisch
7.00

Penne all’arrabbiata

small pasta with tomatoe, garlic and red pepper - petite pate avec sauce tomate et piment nudeln mit tomatensosse und paprika
7.00

Tagliolini cacio e pepe con carciofi fritti a julienne

tagliolini pasta with cheese and pepper with julienne fried artichokes tagliolini pasta au fromage et au poivre avec des artichauts frits à la julienne tagliolini pasta mit käse und pfeffer mit julienne gebratenen artischoken
8.00

Orecchiette broccoli e salsiccia

pasta orecchiette with broccoli and sausage - orecchiette pâtes aux brocoli et saucisses pasta orecchiette mit brokkoli und wurst
8.00

Rigatoni alla gricia

rigatoni pasta withpecorino cheese and bacon - rigatoni pâtes au fromage pecorino et bacon rigatoni-nudeln mit pecorino-käse und speck
7.50

Trofie al pesto

trofie pasta with basil sauce - trofie pasta à la sauce au basilic - trofie pasta mit basilikum-sauce
7.50

Bucatini all’amatriciana

bucatini pasta with bacon, pecorino cheese & tomato - bucatini pasta, bacon, fromage et tomate bucatini pasta mit bauchspeck, schafskaese, tomate
7.50

Tonnarelli alla carbonara

tonnarelli pasta with eggs, bacon and black pepper - tonnarelli pasta avec oeufs, bacon, poivre tonnarelli pasta mit eier und bauchspeck
7.50

Primi piatti fatti in casa (First courses, Premiere plats, Erste gange)

Agnolotti zucca e gorgnozola

creamy noodle dough filled with “gorgonzola” and pumpkin pate a nuilles farcies avec ricotta et citrouille nudeln gefüllt mit gorgonzola und kürbis
8.00

Ravioli di ricotta e spinaci al pomodoro

creamy noodle dough filled with “ricotta cheese” and spinach,tomato pate a nuilles farcies avec ricotta, epinards et tomate- mit quark und spinat gefullte teigwaren, tomatensauce
8.00

Gnocchi di patate alla bolognese

fatti in casa (solo il giovedì) (only thursday / jeudi / nur donnerstag)
8.00

Gnocchi di patate pomodoro e basilico

fatti in casa (solo il giovedì) (only thursday / jeudi / nur donnerstag)
8.00

Gnocchi di patate con pesto

fatti in casa (solo il giovedì) (only thursday / jeudi / nur donnerstag)
8.00

Gnocchi di patate 4 formaggi

fatti in casa (solo il giovedì) (only thursday / jeudi / nur donnerstag)
8.00

Gnocchi di patate con gorgonzola

fatti in casa (solo il giovedì) (only thursday / jeudi / nur donnerstag)
8.00

Lasagne al forno alla bolognese

timbale of square noodles home made pasta pate special cuite au four - breite nudeln im ofen veberbacken
7.50

Secondi piatti cotti al forno (Meat, Viande, Fleisch)

Scamorza affumicata con prosciutto e funghi porcini

smoked cheese with ham and porcini mushrooms fromage fume’ au four avec jambon et champignons porcini rauch-scamorza mit prosciutto - und porcini-pilzen
10.00

Melanzane alla parmigiana

baked anbergines with mozzarella and tomato anbergines aux fromages et tomates - auberginen mit kaese und tomaten
7.50

Roast beef al carpaccio

raw baked beef with rocket salad and parmesan boeuf roti avec salade de “rucola” et parmesan rindsbraten mit “rucola” salat und parmesankaese
10.00

Roast beef all’ inglese

raw baked beef - boeuf roti - rindsbraten
8.00

Maialino al forno con patate

roast pork with potatoes - porcelet au four avec pommes de terre - spanferkel mit kartoffeln
9.00

Abbacchio al forno con patate

baked lamb with potatoes - agneau du lait au four avec pommes de terre lamm aus dem ofen mit kartoffeln
14.00

1/4 di Pollo con patate al forno

baked chicken with potatoes - poulet au four avec pommes de terre - brathuhn mit kartoffeln
10.00

Vitella al forno con patate

baked veal with potatoes - veau au four avec pommes de terre - kalbsfleisch mit kartoffeln
10.00

Secondi piatti cotti alla griglia

Abbacchio allo scottadito con patate fritte

grilled lamb with potatoes - agneau du lait grille’avec pommes de terre gegrilltes lammfleisch mit kartoffeln
14.00

Bistecca di manzo ai ferri

grilled beef steak - bifteck de boeuf grille’ - beefsteak
10.50

Petto di tacchino ai ferri

grilled turkey breast - dindon blanc grille’ - truthahnbrust
7.00

Lombata di vitella

grilled veal t-bone - longe de veau grille’ - kalbsfleisch
12.00

Gran grigliato di carne con patate fritte

mixed grilled meat with potatoes - assortiment de viande grille’ avec pommes de terre verschiedene fleischsorten auf dem grill mit kartoffeln
11.00

Filetto ai ferri

grilled fillet - filet grillade - rostbratenfilet
14.00

Braciola di maiale ai ferri

grilled pork chop - cotelette de pork grille’ - schweinekotelett
7.00

Secondi piatti cotti in tegame (Meat, Viande, Fleisch)

Scaloppine alla ciociara (con piselli – funghi e prosciutto)

escalopes with peas, mushrooms and ham - escalopes au pois, champignons et jambon kalbsschnitzel mit peas, pilze und ham
10.00

Scaloppine al vino bianco

escalopes with white wine - escalopes au vin blanc - kalbsschnitzel mit weis wein
10.00

Scaloppine al limone

escalopes with lemon - escalopes au citron -kalbsschnitzel mit zitrone
10.00

Scaloppine al marsala

escalopes with marsala wine, escalopes au marsala, kalbsschnitzel mit marsala
10.00

Scaloppina ai funghi

escalopes with mushrooms - escalopes avec champignons - kalbsschnitzel mit pilzen
10.00

Scaloppina alla pizzaiola

escalopes with tomato, garlic and red pepper - escalopes avec tomates, ail et de piment kalbsschnitzel mit tomatensosse und gewuerzen
10.00

Scaloppina ai funghi porcini

escalopes with wild mushrooms - escalopes avec champignos bolet kalbsschnitzel mit steinpilzen
10.00

Saltimbocca alla romana

veal rump with ham - tranche de veau avec jambon - kalbsschnitzel mit schinken
10.00

Trippa alla romana

tripe with tomatoes, cheese and red pepper - tripes avec tomates, piment et fromage de brebis magen mit tomatensosse , schafskaese, pikant
8.00

Ossobuco con i piselli

bone-marrow with peas - arre de veau avec petit pois - markknochen mit erbsen
10.00

Bistecca alla pizzaiola

beefsteak with tomato, garlic and red pepper - bifteck de bœuf avec tomate et piment rostbraten mit tomaten knoblauch und roten pfeffer
10.50

Tagliata di manzo all’aceto balsamico

sliced beefsteak with balsamic winegar entrecote grilleecoupee en tranches avec vinaigre balsamique gebratene fleiscstuckchen mit balsamisch essig
12.00

Filetto al pepe verde

fillet steak wiyh green pepper - filet avec poivre vert - filet mit grünem pfeffer
16.00

Filetto ai funghi porcini

fillet steak with porcini mushrooms - filet avec cèpes- rinderfilet mit steinpilzen
18.00

Omelette con formaggio

omelet with cheese, omelette avec fromage. omelett mit kaese
6.50

Omelette con funghi

omelet with mushrooms/omelette avec champignos/omelett mit pilzen
6.50

Omelette con spinaci

omelet with spinach omelette avec epinards omelett mit spinat
6.50

Cotoletta alla checca

cutlet in milanese style with mozzarella and fresh tomato cotelette a’ la milanaise avec tomates et fromage - wiener schnitzel mit tomaten und mozzarella
10.00

Cotoletta panata

cutlet in a milanese style - cotelette a’ la milanaise - wiener schnitzel
7.00

Secondi piatti di pesce (Fish, Poissonm Fisch)

Orata ai ferri

grilled dentex - dente’ grillade - zahnbr assen gegrillt
12.00

Spigola ai ferri

grilled sea bass - poisson meditereen grillade - see barsch gegrillt
12.00

Trota ai ferri

grilled trout - truite grillade - forelle gegrillt
10.00

Grigliato misto

mixed grilled - assortiment grille’ - gemischter fisch vom grill
11.00

Trancio di pesce spada

slice of sword fish - tranche d’espadon - schwertfischschnitte
11.00

Trancio di salmone

slice of salmon - tranche de saumon - lachsschnitte
12.00

Calamari alla griglia

small calamari grilled - grillade de calamari - gegrillte calamari
11.00

Sauté di cozze

sauté of mussels - sauté de moules - sautieren von muscheln
10.00

Vini Bianchi

Vermentino

Sardegna
16.00

Corvo di salaparuta

Sicilia
14.00

Falanghina del sannio

Campania
14.00

Fiano d’avellino

Campania
18.00

Greco di tufo

Campania
18.00

Pecorino

Abruzzo
18.00

Trebbiano d’abruzzo

Abruzzo
14.00

Chardonnay – “calanchi”

Lazio
20.00

Frascati superiore – “fontana candida”

Lazio
14.00

Verdicchio di jesi – “fazi battaglia”

Marche
16.00

Grechetto

Umbria
14.00

Orvieto

Umbria
14.00

Galestro

Toscana
14.00

Vernaccia di san gimignano

Toscana
14.00

Ribolla gialla – “forchir”

Friuli venezia giulia
22.00

Sauvignon

Friuli venezia giulia
14.00

Pinot grigio

Friuli venezia giulia
14.00

Pinot grigio – “Santa Margherita”

Friuli venezia giulia
18.00

Gewurztraminer – “H. Lun”

Trentino alto adige
20.00

Müller-thurgau

Trentino alto adige
16.00

Gavi

Piemonte
20.00

Vini Rossi

Nero d’avola

Sicilia
18.00

Corvo di salaparuta

Sicilia
14.00

Rosato del salento

Puglia
14.00

Primitivo di manduria

Puglia
18.00

Montepulciano d’abruzzo

Abruzzo
14.00

Shiraz – “casale del giglio”

Lazio
18.00

Sagrantino di montefalco

Umbria
40.00

Morellino di scansano

Toscana
20.00

Vino nobile di montepulciano

Toscana
20.00

Brunello di montalcino

Toscana
50.00

Rosso di montalcino

Toscana
30.00

Chianti riserva

Toscana
20.00

Chianti

Toscana
14.00

Chianti classico – gallo nero

Toscana
16.00

Merlot

Friuli venezia giulia
18.00

Cabernet sauvignon

Friuli venezia giulia
16.00

Sangiovese

Emilia romagna
14.00

Lambrusco amabile o secco

Emilia romagna
14.00

Amarone

Veneto
40.00

Valpolicella

Veneto
14.00

Bardolino

Veneto
14.00

Teroldego

Trentino alto adige
16.00

Barolo – “fontana fredda”

Piemonte
50.00

Barolo – “val colli”

Barolo - “val colli”
40.00

Barbera d’asti

Piemonte
18.00

Dolcetto d’alba

Dolcetto d’alba
18.00